- 相關推薦
翻譯保密合同書
隨著法律觀念的深入人心,合同起到的作用越來越大,合同是企業(yè)發(fā)展中一個非常重要的因素。那么合同要怎么擬定?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編為大家收集的翻譯保密合同書,僅供參考,大家一起來看看吧。
翻譯保密合同書1
本協(xié)議由甲方:(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱_______________
翻譯時間:____________
一、甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。
二、乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經(jīng)甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
三、甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿(mào)易秘密,商標及其它知識產(chǎn)權的'唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。
四、對于相關文稿,專利,版權,貿(mào)易秘密,商標及其它知識產(chǎn)權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。
五、乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。
六、本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
七、本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方:乙方:
(蓋章):(蓋章):
客戶負責人:客戶負責人:
日期:日期:
翻譯保密合同書2
本協(xié)議由甲方:____________(以下簡稱"甲方")地址:_________和乙方:______翻譯服務有限公司(以下簡稱"乙方")地址:_____________簽訂,并自雙方簽訂之日起生效。
文件名稱_______________
翻譯時間:____________
甲方聘請乙方為其提供筆譯服務(由源語言譯成目標語言)。
乙方應為甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或許可其雇員披漏)信息予其機構以外任何其他人。乙方及其工作人員只能在翻譯工作進行時使用該信息,未經(jīng)甲方先書面同意,不得為自身或第三方的利益使用或試圖使用該信息。
甲方提供信息及其相關所有專利,版權,貿(mào)易秘密,商標及其它知識產(chǎn)權的'唯一所有人.本協(xié)議未授予或暗示乙方對此類權利的任何許可或轉讓。
對于相關文稿,專利,版權,貿(mào)易秘密,商標及其它知識產(chǎn)權的翻譯,甲方享有唯一所有權.乙方無權向任何第三方提供,復制或銷售該譯稿。
乙方若違反以上條款應承擔相關的法律責任。
本協(xié)議一式兩份,具有同等法律效力。甲乙雙方各持一份。
本合同的附件與合同正文具有同等的法律效力。
甲方: 乙方:
(蓋章) (蓋章)
客戶負責人: 客戶負責人:
日期: 日期:
【翻譯保密合同書】相關文章:
翻譯保密合同08-11
保密合同書11-25
保密合同書07-04
翻譯合同書05-06
翻譯保密合同8篇10-21
翻譯保密合同(8篇)08-22
翻譯保密合同精選8篇08-22
翻譯保密合同8篇08-11
翻譯保密合同三篇05-04
翻譯保密合同10篇03-26