- 相關(guān)推薦
中秋節(jié)的習(xí)俗用英語(yǔ)
中秋節(jié)的習(xí)俗英語(yǔ)【1】
Different Celebrated Forms
For thousands of years, the Chinese people have related the vicissitudes of life to changes of the moon as it waxes and wanes; joy and sorrow, parting and reunion.
Because the full moon is round and symbolizes reunion, the Mid-Autumn Festival is also known as the festival of reunion.
All family members try to get together on this special day.
Those who can not return home watch the bright moonlight and feel deep longing for their loved ones.
Today, festivities centered about the Mid-Autumn Festival are more varied.
After a family reunion dinner, many people like to go out to attend special perfomances in parks or on public squares.
People in different parts of China have different ways to celebrate the Mid-Autumn Festival.
In Guangzhou in South China, a huge lantern show is a big attraction for local citizens.
Thousands of differently shaped lanterns are lit, forming a fantastic contrast with the bright moonlight.
中秋節(jié)的習(xí)俗英語(yǔ)【2】
The Mid-Autumn Festival The Mid-Autumn is a very important Chinese festival.
It falls on the 15th day of August.
A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful.
Lanterns will be hung in front of the house.
中秋節(jié)中秋節(jié)是中國(guó)一個(gè)很重要的節(jié)日,在八月十五號(hào)。
在節(jié)日來(lái)臨的前幾天,家庭中的每一個(gè)人都幫著打掃房子,把房子裝扮得漂漂亮亮的,燈籠掛在屋前。
On the evening there will be a big family dinner.
People who work far away from their homes will try to come back for the union.
After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round.
Children will play with their own toy lanterns happily.
晚上有一頓美餐,離家在外工作的人也要回來(lái)團(tuán)圓。
晚飯后,人們點(diǎn)亮燈籠,一般是紅色的圓燈籠。
孩子們會(huì)高高興興地玩他們的玩具燈籠。
At night the moon is usually round and bright.
People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival.
They can look back on the past and look forward to the future together.
晚上月亮又圓又大,人們?cè)谫p月的同時(shí)吃著中秋節(jié)特別的食品——月餅。
人們?cè)谝黄鸹仡欉^(guò)去,展望未來(lái)。
中秋節(jié)的習(xí)俗英語(yǔ)【3】
In East China's Zhejiang Province, watching the flood tide of the Qian-tang River during the Mid-Autumn Festival is not only a must for local peple, but also an attraction for those from other parts of the country.
The ebb and flow of tides coincide with the waxing and waning of the moon as it exerts a strong gravitational pull.
In mid autumn, the sun, earth and moon send out strong gravitational forces upon the seas.
The mouth of the Qiantang River is shaped lik a bugle.
So the flood tide which forms at the narrow mouth is particularly impressive.
Spectators crowd on the river bank, watching the roaring waves.
At its peak, the tide rises as high as three and a half meters.
中秋節(jié)的習(xí)俗英語(yǔ)【4】
Eating moon cakes China's urban and rural masses, the festival has a custom of eating moon cakes, the saying goes there: "August Mochitsuki Shoen, fragrant and sweet moon cakes.
" Mooncake Festival was originally used instructions from Luna's offerings, "moon cakes" the word first appeared in the Southern Song Wu from the animal husbandry of the "dream beams" During that time, it can only be the same as Ryoka cake pie food.
Later, people gradually to the full moon and the taste of the Mid-Autumn mooncakes together, implies a symbol of family reunion.
Mooncakes was originally produced in the family, the Qing Yuan Mei in "Sui Garden Fresh single" on the records a moon cake approach.
In modern times, with specialized workshops making moon cakes, moon cakes, the more the production of more sophisticated, filling elegant, good looks, the moon is also printed on the outside of a variety of exquisite patterns, such as "Moon Lady", "Galaxy Ye Yue "," Santanyinyue "and so on.
Trillion yen in months of the reunion of people to cake trillion yen of ordinary people's health, with the moon sustenance miss home, miss the pro-Ren Zhiqing, hope and pray a good harvest, happiness, have become the world people's wishes, moon cakes have also been used as a gift to send pro-gift Friends, contact feeling.
翻譯
吃月餅 我國(guó)城鄉(xiāng)群眾過(guò)中秋都有吃月餅的習(xí)俗,俗話中有:“八月十五月正圓,中秋月餅香又甜”。
月餅最初是用來(lái)祭奉月神的祭品,“月餅”一詞,最早見(jiàn)于南宋吳自牧的《夢(mèng)梁錄》中,那時(shí),它也只是象菱花餅一樣的餅形食品。
后來(lái)人們逐漸把中秋賞月與品嘗月餅結(jié)合在一起,寓意家人團(tuán)圓的象征。
月餅最初是在家庭制作的,清袁枚在《隋園食單》中就記載有月餅的做法。
到了近代,有了專(zhuān)門(mén)制作月餅的作坊,月餅的制作越越來(lái)越精細(xì),餡料考究,外型美觀,在月餅的外面還印有各種精美的圖案,如“嫦娥奔月”、“銀河夜月”、“三潭印月”等。
以月之圓兆人之團(tuán)圓,以餅之圓兆人之常生,用月餅寄托思念故鄉(xiāng),思念親人之情,祈盼豐收、幸福,都成為天下人們的心愿,月餅還被用來(lái)當(dāng)做禮品送親贈(zèng)友,聯(lián)絡(luò)感情。
【中秋節(jié)的習(xí)俗用英語(yǔ)】相關(guān)文章:
中秋節(jié)的習(xí)俗英語(yǔ)常識(shí)10-10
中秋節(jié)習(xí)俗英語(yǔ)作文(精選30篇)08-22
中秋節(jié)的由來(lái)與習(xí)俗(附各地習(xí)俗)09-27
中秋節(jié)賞月的習(xí)俗11-03
中秋節(jié)習(xí)俗的作文07-24
中秋節(jié)習(xí)俗作文02-03
中秋節(jié)的習(xí)俗作文12-22