- 相關(guān)推薦
穿井得一人改寫
穿井得一人改寫1
宋國之中有一戶人家,叫做丁氏。丁氏家里有一些不同,他們家并沒有自己的水井,在溉汲自己農(nóng)田時(shí),還要外出去打水,經(jīng)常一個(gè)人在外面。
有一天,丁氏家里終于穿了一口井,他十分高興的到處說:“吾穿井得一人!吾穿井得一人。”人們聽了,也在一直傳播著這句話。終于,這句話傳到了宋君的.耳中,這也令宋君十分困惑——打一口井怎么會(huì)得到一個(gè)人呢?
宋君立刻派人去問丁氏,他心想:“打一口井怎么可能鑿出一個(gè)人來呢?”原來丁氏所說的并不是從井中鑿出了一個(gè)人,而是在鑿井時(shí)得到了一個(gè)人之力而已。
這故事適用于那些道聽途說的人。
啟示:丁氏自己想表達(dá)的并不是打井鑿出一個(gè)人,而是在打井時(shí)多了一個(gè)人力。但是,丁氏這樣不清晰的表達(dá),也就被那些道聽途說的人給歪曲了意義!爸{言止于智者”,這句話一點(diǎn)都不錯(cuò)。當(dāng)這個(gè)謠言傳到宋君的耳中時(shí),他馬上就叫人處理了這個(gè)謠言,也讓丁氏又一次的明明白白的說了一次真相,真是一個(gè)名符其實(shí)的國君!
穿井得一人改寫2
宋國有一家姓丁的.,因?yàn)榧抑袥]有井,只好到別處去打水來灌溉農(nóng)田。他們家中總是有一個(gè)人住在外面,方便打水。但是這樣也未免太麻煩了些,便請(qǐng)人到丁氏家中來鉆口井,還告訴別人,我家打水得到了一個(gè)人。因?yàn)槎∈蠜]有說清楚,在場(chǎng)的人都誤以為丁氏打井時(shí)撈出了一個(gè)人,于是這件事情在宋國迅速傳播開來,人們都說丁是打水打到了一個(gè)人。很快,宋王知道了這件事,感到十分驚訝,派人去問丁氏怎么回事。丁氏笑著對(duì)他們說:“誤會(huì)了,誤會(huì)了,事實(shí)并非如此。我不過是得到了一個(gè)人的勞動(dòng)力,不是我打水時(shí)打撈上來一個(gè)人。”聽到這句話,大家便一哄而散,覺得與其得到這樣的結(jié)果,還不如不問呢!唉,真是虛驚一場(chǎng)!
這個(gè)故事適用于那些道聽途說的人。
【穿井得一人改寫】相關(guān)文章:
穿井得一人備課隨筆03-28
王維《竹里館》改寫:一人,一琴,一月色02-24
種雞得雞種蛋得蛋作文03-22
舍與得作文12-17
《小兒垂釣》改寫-續(xù)寫改寫02-21
關(guān)于孝得的感想04-01
失與得的經(jīng)典語錄02-27
改寫《賣炭翁》02-20