- 相關(guān)推薦
如何將論文摘要翻譯成英文
論文摘要翻譯成英文【1】
論文摘要:新經(jīng)濟(jì)時(shí)代具有信息共享、知識(shí)爆炸、技術(shù)革新等鮮明的特征,日益競(jìng)爭(zhēng)的新經(jīng)濟(jì)環(huán)境要求現(xiàn)代企業(yè)必須更新管理方式,提高企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。
文章分析了新經(jīng)濟(jì)時(shí)代對(duì)企業(yè)文化的影響,并針對(duì)現(xiàn)代企業(yè)如何建立企業(yè)文化的問(wèn)題提出了相應(yīng)的建議。
科技的迅猛發(fā)展,知識(shí)的幾何膨脹,特別是網(wǎng)絡(luò)的普及和計(jì)算機(jī)技術(shù)的應(yīng)用,正在給我們的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與文化生活帶來(lái)前所未有的變化。
當(dāng)?shù)乩砗涂臻g不再是障礙,當(dāng)?shù)厍蛟絹?lái)越象個(gè)地球村,我們已全面進(jìn)人新經(jīng)濟(jì)時(shí)代。
新經(jīng)濟(jì)源于美國(guó),但新經(jīng)濟(jì)的浪潮已經(jīng)席卷著全球。
關(guān)于新經(jīng)濟(jì)的界定,學(xué)術(shù)界有許多不同的聲音。
綜合起來(lái),新經(jīng)濟(jì)時(shí)代主要包涵三個(gè)方面的內(nèi)容,即以網(wǎng)絡(luò)發(fā)展和信息共享為主的信息時(shí)代、以傳統(tǒng)的管理和經(jīng)營(yíng)模式向新型管理模式轉(zhuǎn)變的革新時(shí)代和以知識(shí)作為新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)動(dòng)力的知識(shí)時(shí)代。
Summary:
With such distinguishing features as information sharing, knowledge explosion, and technological innovation, the era of the New Economy gives rise to an increasingly competitive environment that demands improved management and enhanced competence of modern enterprises. This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate cultures.
Thanks to the rapid development in science and technology, the exponential growth of knowledge, and in particular the widespread use of Internet and computer technology, our economies, communities and cultures have been undergoing unprecedented changes. When geographical and spatial location have ceased to be a barrier, and when the earth is turning into a village, we have totally entered the era of the New Economy. The New Economy emerged in the US, but it has pushed its way into every corner of the earth.
Opinions from academic circles differ as to how to define the New Economy. Generally speaking, the era of the New Economy covers the following three: the information era with Internet expansion and information sharing as its mainstay, the innovation era marked by a shift from the traditional mode of management and operation to the new one, and the knowledge era featuring knowledge-driven economic growth.
如何將論文摘要翻譯成英文【2】
我的論文要寫(xiě)英文摘要和關(guān)鍵詞,可惜英語(yǔ)水平太差勁,希望能得到你的幫助,要是您翻譯得好,我會(huì)繼續(xù)給您加分的!!
中文摘要:企業(yè)的融資結(jié)構(gòu)是指企業(yè)融通資金不同方式的構(gòu)成及其融資數(shù)量之間的比例關(guān)系,它反映了企業(yè)各項(xiàng)資金來(lái)源的組合情況。
根據(jù)企業(yè)資金來(lái)源的不同,可以把企業(yè)融資分為內(nèi)源融資與外源融資兩大類(lèi)。
內(nèi)源融資主要是指企業(yè)通過(guò)本身的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng)產(chǎn)生的盈余來(lái)進(jìn)行融資,主要包括企業(yè)的留存收益、折舊準(zhǔn)備金、固定資產(chǎn)變現(xiàn)的流動(dòng)資金轉(zhuǎn)移。
外源融資是指企業(yè)利用外部資金來(lái)進(jìn)行融資,主要有直接融資和間接融資兩種方式。
其中間接融資主要以銀行信貸為主,而直接融資則包括股票發(fā)行、債券發(fā)行和商業(yè)票據(jù)等。
通過(guò)對(duì)各種統(tǒng)計(jì)資料的分析和研究,可以看出我國(guó)企業(yè)當(dāng)前融資結(jié)構(gòu)過(guò)于單一,尤其是直接融資在企業(yè)融資比例中遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于間接融資,因此,有必要及時(shí)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整,從而實(shí)現(xiàn)我國(guó)企業(yè)融資的長(zhǎng)期發(fā)展目標(biāo)。
由于我國(guó)企業(yè)內(nèi)源融資情況不容易了解也不容易比較,因此本文主要從外源融資中的銀行借款、股票發(fā)行、債券發(fā)行及票據(jù)融資幾個(gè)方面來(lái)探討當(dāng)前我國(guó)企業(yè)融資結(jié)構(gòu)存在的一些問(wèn)題,通過(guò)與國(guó)外企業(yè)融資結(jié)構(gòu)的比較分析,對(duì)我國(guó)企業(yè)融資結(jié)構(gòu)調(diào)整提出相應(yīng)的建議。
Abstract:The margin structure of the business enterprise mean comparison relation between composing and its margin quantity of the business enterprise congenial funds different way, it reflected the combination circumstance of various funds sources of business enterprise.According to the dissimilarity of the business enterprise funds source, can is divided into the business enterprise margin inside the source margin and the outside source margin two major types.Mainly mean inside the source margin that the surplus of the production management activity creation that business enterprise passes oneself to carry on the margin, mainly include the business enterprise to subsist the income, depreciation the reserve, fixed assets fluxion funds become now transfer.The outside source margin mean that the business enterprise makes use of the exterior funds to carry on the margin, mainly having direct margin and indirect two kinds of methods of margin.Among them indirect margin mainly with the bank believe loan is lord, but direct the margin then includes stock issue, the bond issue and commercial note etc.s.Pass the analysis to various covariance data and researches, can see an our country business enterprise current margin structure too one, is a direct margin particularly in the business enterprise margin comparison far away below and indirect margin, therefore, have the necessity to carry on in time the homologous adjustment, thus carry out long-term development target of the our country business enterprise margin.Because the our country business enterprise inside the not easy understanding of the source margin circumstance is also not easy to compare, so this text mainly borrowed funds from the bank within outside source margin, the stock issue, bond issue and a few aspects of the note margin to inquiry into current our country the business enterprise margin structure existent some problems, pass with the foreign business enterprise margin structure of more analytical, to our country the business enterprise margin structure adjust put forward the homologous suggestion.
Keyword:Margin structure,Inside the source margin,Outside source margin,Direct margin,Indirect margin
【如何將論文摘要翻譯成英文】相關(guān)文章:
論文英文摘要怎么翻譯成英文11-13
論文摘要翻譯成英文時(shí)10-26
摘要翻譯成英文11-13
摘要用中文翻譯成英文11-13
英文摘要論文11-13
論文的英文摘要格式11-13
論文摘要英文格式10-05
論文英文摘要翻譯11-16
論文英文摘要范例10-26
論文中摘要的英文翻譯11-16