久久精品99久久|国产剧情网站91|天天色天天干超碰|婷婷五天月一av|亚州特黄一级片|亚欧超清无码在线|欧美乱码一区二区|男女拍拍免费视频|加勒比亚无码人妻|婷婷五月自拍偷拍

文化畢業(yè)論文

研究中西文化差異視角下茶葉翻譯策略論文

時(shí)間:2022-10-09 06:54:30 文化畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

研究中西文化差異視角下茶葉翻譯策略論文

  摘要:茶文化是我國(guó)的特色文化之一, 在近現(xiàn)代的發(fā)展當(dāng)中, 茶文化開始隨著茶葉的交流走向了國(guó)外, 并且得到了國(guó)外人們的廣泛認(rèn)可, 之所以會(huì)出現(xiàn)這樣的狀況, 主要是由于茶文化的獨(dú)特魅力。但是在茶葉的翻譯過(guò)程中, 也出現(xiàn)了一定的問(wèn)題, 阻礙了茶文化的有效傳播, 即中西文化差異, 直接導(dǎo)致了茶葉翻譯的效率非常低, 有待于做出相應(yīng)的調(diào)整和改善。

研究中西文化差異視角下茶葉翻譯策略論文

  關(guān)鍵詞:中西文化; 茶葉翻譯; 策略;

  在時(shí)代的持續(xù)發(fā)展當(dāng)中, 我國(guó)的茶葉產(chǎn)業(yè)開始走出國(guó)門, 走向國(guó)際, 并且也綻放出不一樣的色彩, 越來(lái)越多的人們感受到了茶文化的獨(dú)特魅力, 在品茶的過(guò)程中也加強(qiáng)了對(duì)茶文化的傳播。但是在茶葉的翻譯策略上, 由于中西方存在相當(dāng)大的差別, 直接導(dǎo)致了茶葉的翻譯存在巨大的局限性, 僅僅能夠傳播一些淺顯的茶文化內(nèi)容, 而對(duì)于一些深層次的茶文化內(nèi)容無(wú)法進(jìn)行有效的傳播。中西方的文化本身存在巨大的差異, 尤其是語(yǔ)言方面的限制, 直接導(dǎo)致我國(guó)的茶文化翻譯出現(xiàn)了非常大的困難。對(duì)于茶文化而言, 它最為精要的內(nèi)容在于茶文化的內(nèi)涵, 但是并沒(méi)有多少人關(guān)注茶文化的內(nèi)涵, 在國(guó)際交流傳播茶文化的過(guò)程中, 真正傳到國(guó)外的是一些淺顯的茶文化內(nèi)容, 這些內(nèi)容并沒(méi)有太大的可塑性, 并且也沒(méi)有得到人們的真實(shí)認(rèn)可。一些時(shí)候, 由于文化之間的差異過(guò)于明顯, 還出現(xiàn)了錯(cuò)誤的翻譯狀況, 直接使得一部分茶文化的翻譯超越了當(dāng)前的概念, 展現(xiàn)出不一樣的文化特征。對(duì)于這樣的狀況, 需要采取一定的策略加以引導(dǎo)和遏制, 避免茶文化走向錯(cuò)誤的軌道。以下筆者就談?wù)勚形魑幕町愐暯窍碌牟枞~翻譯策略, 希望能起到拋磚引玉的作用。

  1 茶文化的國(guó)際交流和傳播

  茶文化本身是一種具備現(xiàn)代化特色的文化, 這種文化十分關(guān)注茶的主體性, 并且在研究茶的過(guò)程中延伸出茶境界和茶內(nèi)涵, 而它的真正美感也在于茶境界與內(nèi)涵上。但是在茶葉走出國(guó)門的過(guò)程中, 一部分淺顯的茶文化也跟著走出了國(guó)門, 深層次的茶道卻沒(méi)有隨之走向世界。之所以出現(xiàn)這樣的狀況, 本質(zhì)原因在于中西方文化的不同, 在文化的理解上存在相當(dāng)大的誤差, 不僅不容易直接理解茶文化, 反而出現(xiàn)了一些錯(cuò)誤的認(rèn)知。這些認(rèn)知的延伸, 主要來(lái)自于國(guó)外對(duì)于茶文化的認(rèn)識(shí)。在國(guó)外的茶文化當(dāng)中, 對(duì)于茶文化的認(rèn)知集中在它的飲品特征, 認(rèn)為它屬于休閑飲品, 在人們放松的時(shí)候可以品飲一杯, 獲得獨(dú)特的感受。而且, 國(guó)外的品茶有一個(gè)大眾化的特征, 即所有的人無(wú)時(shí)無(wú)刻都可以進(jìn)行品茶, 沒(méi)有特定的環(huán)境和約束。但是國(guó)內(nèi)所倡導(dǎo)的茶文化本身對(duì)茶就是一種尊重和認(rèn)可, 品茶的時(shí)候需要有十分特殊的環(huán)境, 要保持環(huán)境的平靜和自然, 要保持心境的自然與和諧, 并且在品茶的過(guò)程中需要感受茶的美感, 體驗(yàn)出不一樣的人生悟境。國(guó)外的茶顯然沒(méi)有這么深?yuàn)W, 他們更加注重簡(jiǎn)單的品飲茶水, 對(duì)于茶的認(rèn)知也是一種大眾化的飲品, 受到了人們的喜愛。這說(shuō)明中西方文化之間的差異, 尤其是在語(yǔ)言文化上的差異, 限制了茶文化的有效傳播, 真正精髓的內(nèi)容很難傳播到國(guó)外。對(duì)于這樣的狀況, 需要積極采取一些文化引導(dǎo)措施加以調(diào)整, 使得茶文化能夠重新煥發(fā)出獨(dú)特的魅力, 并被人們接受和認(rèn)可。

  2 中西方文化差異視角下的茶葉及文化

  2.1 中西方文化對(duì)茶葉的不同認(rèn)知

  在西方的茶葉傳播當(dāng)中, 一部分國(guó)家對(duì)于茶有著較高的認(rèn)可度, 有代表特征的當(dāng)屬英國(guó)。這個(gè)國(guó)家有一種紳士的文化風(fēng)格, 所有人的生活都在追求紳士般的享受, 他們認(rèn)為茶是一種特殊的飲品, 而且它的味道較為獨(dú)特, 能夠給予人一種獨(dú)特的芳香。但是, 他們對(duì)于茶葉的品飲方式往往會(huì)打破一些常規(guī)和約束, 如中國(guó)人品茶習(xí)慣在一些安靜的環(huán)境, 并會(huì)配置一些整潔的茶具, 尤其注重不要打破茶葉的美感, 因而不會(huì)在茶葉當(dāng)中添加任何其他的物品。但是英國(guó)人品茶喜歡添加一些特殊的物質(zhì), 他們認(rèn)為僅憑茶葉是無(wú)法達(dá)到相應(yīng)的品飲美感的, 還需要增加一些糖、咖啡、牛奶。而在中國(guó)人的眼里, 在崇敬的茶葉當(dāng)中增加這樣的一些物質(zhì), 無(wú)疑會(huì)直接破壞茶的美感。這樣的茶文化差異直接導(dǎo)致了對(duì)茶文化的不同認(rèn)知, 也使得茶葉的美感在西方的傳播變得更加緩慢。同時(shí), 由于美國(guó)對(duì)于茶的認(rèn)可度并不是十分高, 因而想要進(jìn)行茶文化的傳播非常不容易, 僅僅可以將一些茶的歷史以及種植文化傳播給對(duì)方, 并沒(méi)有其他方面的伸展。這樣的狀況, 直接加劇了中西方的茶文化發(fā)展差異。現(xiàn)階段的西方茶文化, 依舊處于不斷發(fā)展和不斷延伸的過(guò)程中, 但是它們的發(fā)展, 更多的是一種自我延伸, 并沒(méi)有在意中國(guó)茶文化的獨(dú)特內(nèi)涵, 而且即使接觸了較多的中國(guó)茶文化, 也很難找到其中的美感所在, 有待于在以后進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和改善。

  2.2 中西方文化當(dāng)中對(duì)于茶道的不同認(rèn)知

  雖然茶道是中國(guó)茶文化當(dāng)中的獨(dú)特內(nèi)涵, 但是不可否認(rèn), 西方也有茶道, 但是它們的茶道, 是一種簡(jiǎn)單的精神享受, 其中包含了茶的休閑美感, 給予了人們獨(dú)特的精神享受。這樣的茶道從本質(zhì)上而言, 并不具備太高的現(xiàn)實(shí)美感, 也容易給予人一種簡(jiǎn)單的文化認(rèn)可。國(guó)內(nèi)對(duì)于這樣的茶道宣傳, 沒(méi)有給予實(shí)際的認(rèn)可, 反而認(rèn)為它們這是對(duì)茶文化的一種錯(cuò)誤傳播。在國(guó)內(nèi)的茶文化當(dāng)中, 茶道屬于一種精髓, 無(wú)論是品飲的過(guò)程中, 還是采茶、煮茶的過(guò)程, 都會(huì)涉及到一定的茶道。茶道需要進(jìn)行精神境界的參悟, 需要不斷提高人們的認(rèn)知。在時(shí)代的發(fā)展當(dāng)中, 中國(guó)茶文化當(dāng)中的茶道有了更加獨(dú)特的內(nèi)涵, 它需要人們將自己的身心完全地放松, 跟隨茶水的美感去追溯不一樣的內(nèi)涵, 這樣的精神境界完全沉迷于茶道當(dāng)中。同時(shí), 國(guó)內(nèi)人們的品茶往往是靜然的, 他們喜歡閉著眼睛感受茶的獨(dú)特美感, 也喜歡跟著茶香去探索獨(dú)特的精神享受。但是國(guó)外則不同, 他們?cè)谄凡璧倪^(guò)程中, 往往是一種休閑娛樂(lè)的態(tài)度, 喜歡一起喝茶, 然后一起大聲地討論最近大聲的事物。這時(shí)候的茶道成為了淺顯的娛樂(lè)認(rèn)知, 對(duì)于精神境界的感悟沒(méi)有絲毫的實(shí)踐效果。

  3 中西文化差異視角下的茶葉翻譯思路

  3.1 以茶文化為引導(dǎo)注重文化傳播

  在新時(shí)期的茶葉翻譯過(guò)程中, 要想將國(guó)內(nèi)一些優(yōu)秀的茶文化傳播到國(guó)外, 必然需要從文化這一方向進(jìn)行積極的引導(dǎo), 并且也需要加強(qiáng)文化的科學(xué)宣傳, 以便于茶文化彰顯出獨(dú)特的內(nèi)涵所在, 能夠被更多的人們所接受和認(rèn)可。在具體的茶文化實(shí)踐過(guò)程中, 需要以茶作為基礎(chǔ)的認(rèn)知, 更多地鼓勵(lì)人們感受不一樣的茶文化, 帶領(lǐng)人們發(fā)現(xiàn)茶文化的獨(dú)特內(nèi)涵, 并為接下來(lái)的發(fā)展形成良好的實(shí)踐渠道。文化傳播需要注重對(duì)茶文化的本質(zhì)傳播, 不能過(guò)多地宣傳一些沒(méi)有實(shí)質(zhì)內(nèi)涵的事物。如果在文化傳播的過(guò)程中, 涌現(xiàn)出來(lái)一些文化上的差異, 需要優(yōu)先接受對(duì)方的文化, 并從對(duì)方的文化思想上, 探索自身文化的表達(dá)方式, 進(jìn)而緩解茶文化之間的沖突。在當(dāng)前時(shí)代的發(fā)展當(dāng)中, 茶文化的傳播速度變得非?, 并且所得出的茶文化認(rèn)知也在相應(yīng)地延伸, 出現(xiàn)了許多獨(dú)特的茶文化內(nèi)涵。為了進(jìn)一步提高茶文化的美感, 有待于調(diào)整基礎(chǔ)的文化傳播方式, 更多地通過(guò)一些茶文化渲染方式吸引人們加入到茶文化當(dāng)中, 推動(dòng)茶文化的科學(xué)傳播。對(duì)于國(guó)內(nèi)茶文化的傳播方向, 可以設(shè)置在茶道和茶境界上, 逐漸引導(dǎo)國(guó)外的人們感受茶意境, 并產(chǎn)生相應(yīng)的認(rèn)知。這樣的過(guò)程本身是一個(gè)文化交流和融合的過(guò)程, 也可以直接推動(dòng)茶文化的有效傳播。

  3.2 茶文化的茶道精神渲染

  在現(xiàn)有的茶文化當(dāng)中, 對(duì)于茶道精神的認(rèn)知度主要集中在茶文化的淺顯內(nèi)容當(dāng)中, 西方的茶文化更是如此, 缺乏一些茶道的精髓所在。對(duì)于這一狀況的優(yōu)化, 可以選擇一些針對(duì)性的文化色彩進(jìn)行突破, 更多地宣傳一些深層次的文化內(nèi)容。如果所傳播的茶道文化僅僅是較為淺顯的文化內(nèi)容, 茶文化的本質(zhì)將很難有效的傳播出來(lái)。在未來(lái)的發(fā)展當(dāng)中, 我國(guó)需要加強(qiáng)對(duì)茶文化的科學(xué)渲染, 通過(guò)茶道精神的積極塑造, 給予國(guó)外人們獨(dú)特的精神感知。在對(duì)茶道文化進(jìn)行理解的過(guò)程中, 需要注重傳播茶道文化的內(nèi)涵所在, 給予茶道文化不一樣的精神感知, 以便于國(guó)外的人們重新審視茶文化的獨(dú)特性。

  4 結(jié)束語(yǔ)

  總體而言, 在中西方文化差異的視角下, 國(guó)內(nèi)的茶文化在國(guó)際上的交流與傳播必然存在一定的困難, 尤其是西方茶文化的獨(dú)特性, 直接給予國(guó)內(nèi)茶文化發(fā)展較大的困難, 為了全面改變這樣的現(xiàn)狀, 需要以茶文化為基礎(chǔ)進(jìn)行多方面的塑造, 更多地通過(guò)茶文化內(nèi)涵進(jìn)行渲染, 以便于人們對(duì)茶文化形成準(zhǔn)確的認(rèn)知, 推動(dòng)茶文化的健康發(fā)展。

  參考文獻(xiàn)

  [1]丁萍.對(duì)等理論在戲劇《茶館》茶文化英文翻譯中的應(yīng)用[J].時(shí)代教育, 2017 (17) :40.

  [2]莊少霜.生態(tài)翻譯學(xué)視閾下翻譯教學(xué)模式研究——以茶文化翻譯為例[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究, 2016 (8) :192-193.

  [3]何瓊.《茶經(jīng)》文化內(nèi)涵翻譯的“得”與“失”——以Francis Ross Carpenter英譯本為例[J].北京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào) (社會(huì)科學(xué)版) , 2015 (2) :62-67.

  [4]柳菁.目的論指導(dǎo)下的茶名外宣翻譯問(wèn)題與對(duì)策研究[J].語(yǔ)文學(xué)刊 (外語(yǔ)教育教學(xué)) , 2014 (4) :51-54.

  [5]袁媛, 姜欣, 姜怡.圖式理論觀照下的茶文化翻譯——《續(xù)茶經(jīng)》個(gè)案研究[J].宜春學(xué)院學(xué)報(bào), 2010 (10) :64-66.

【研究中西文化差異視角下茶葉翻譯策略論文】相關(guān)文章:

翻譯研究與中西語(yǔ)言文化思維論文10-12

生存教育視角下小學(xué)游泳教育研究論文10-11

科學(xué)與技術(shù)分界下的中西方文化差異思考論文10-10

公共管理視角下農(nóng)村茶葉產(chǎn)業(yè)安全管理優(yōu)秀論文10-11

區(qū)域金融學(xué)視角下我國(guó)科技金融發(fā)展研究論文10-12

關(guān)于中西文化差異論文(精選6篇)05-26

問(wèn)題視角下中職數(shù)學(xué)教學(xué)論文10-10

企業(yè)采購(gòu)管理策略研究論文10-12

中西方文化差異的衣食住行探析論文10-11

檔案信息安全策略研究論文10-11