- 相關(guān)推薦
商務英語教學中的文化導入
商務英語教學中的文化導入
摘 要: 在經(jīng)濟全球化趨勢下,人們逐漸認識到在商務英語教學中進行文化導入的必要性和重要性。
文章在了解商務活動中常見的文化差異的基礎(chǔ)上,探討了在商務英語教學中有效進行文化導入的途徑,旨在培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。
關(guān)鍵詞: 商務英語教學 文化差異 文化導入
一、引言
隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,商務英語人才的培養(yǎng)成為國際市場一項亟待解決的任務。
實踐性和應用性是商務英語這門課程的顯著特征,它蘊含著豐富的商務文化,主要包括不同國家的商務傳統(tǒng)習俗、商務禮儀習慣等。
而傳統(tǒng)的商務英語教學觀念認為,只要掌握了基本的英語語言知識和必需的商務知識,學生就能夠在國際市場上順利進行跨文化商務活動。
因此,在實際商務英語教學中,很多教師忽視商務文化的滲透。
然而,在實際商務活動中,很多交易的失敗往往源于商務文化意識的缺乏。
北京外國語大學教授胡文仲(1999)認為,“文化錯誤”比語言錯誤更嚴重,因為它容易造成外國人與中國人之間感情上的不愉快。
而這種感情上的不愉快很容易導致商務活動不能順利進行,從而給貿(mào)易雙方帶來不必要的損失。
因此,商務文化意識的培養(yǎng)就成了商務英語教學的重中之重。
二、商務英語教學中文化導入的必要性
20世紀20年代,美國語言學家Edward Sapir在“language”一文中指出:“語言有一個環(huán)境,它不能脫離而存在,不能脫離社會繼承下來的傳統(tǒng)和觀念。”美國語言學家Robert Lado認為,學習一門外語的目標是使用這門語言的能力從目的語的語言及文化方面理解它的意思及內(nèi)涵。
由此可見,語言與文化是密不可分的,語言不僅能反映文化,而且在某種程度上受文化的影響。
因此,學習一門語言,不僅要掌握其語法和詞條等基本的規(guī)則,還要深刻理解影響語言使用的風俗習慣、生活方式等文化知識。
培養(yǎng)學生在商務環(huán)境下的跨文化交際能力是商務英語教學的終極目標。
因此,商務英語教學必須包括商務文化教學,在教學中既要重視學生英語語言能力的提高,又要重視學生商務文化能力的培養(yǎng)。
換句話說,商務英語教師應在確保學生掌握商務知識的基礎(chǔ)上,在課堂上有意識地對學生進行商務文化的滲透,逐漸提高學生的文化敏感度,促使他們主動涉獵有關(guān)英語國家的文化背景和社會習俗習慣介紹的書籍,從而潛移默化地提高跨文化交際能力。
這樣商務英語教學不僅能讓學生學到地地道道的商務英語知識,而且能培養(yǎng)他們健康的商務文化意識,從而實現(xiàn)商務英語教學的最終目標。
三、常見的商務文化差異
1.商務時間觀的差異。
時間觀是一種相對穩(wěn)定的文化現(xiàn)象。
不同的民族有不同的時間觀,它是在不同的文化基礎(chǔ)上自然形成的,這使得時間觀對人們的思維習慣、生活方式、交際行為乃至民族性格都有深刻的影響。
人們對時間語言的運用往往是在無意識中形成的。
因此,在商務活動中,人們會不自覺地運用自己的時間觀。
在此情況下,如果忽略對方的民族時間觀,而只按自己民族的時間觀行事,必然會引起一些不必要的誤解和沖突,從而導致商務活動的失敗。
預約是西方人的一種習慣,而這種習慣恰恰是西方人對時間精確要求的一種文化表現(xiàn)。
美國人類學家愛德華・霍爾在《無聲的語言》一書中說:“準時的觀念在美國人的生活中被十分看重。如果一個人不知道守時,就常被看做是傲慢或不負責任。”因此,西方人無論是約會還是會朋友、看醫(yī)生都會提前預約。
而中國人在商務活動中對時間的使用往往遵循模糊原則,他們注重的是對時間的適應。
與西方人不同,中國人可以在同一時間內(nèi)兼顧幾件事情,并且可以視情況調(diào)整做某事情的時間。
2.商務價值觀的差異。
價值觀是一種特定文化的核心,是一個民族或國家集體意識的集中反映,滲透于生活的方方面面。
價值觀無時無刻不在影響商務活動,尤其是在商務談判中,貿(mào)易雙方對“人和事”進行區(qū)分的程度集中體現(xiàn)了中西方價值觀的差異。
中國人注重和睦,提倡和諧的人際關(guān)系。
在商務談判時,中國談判者總是把人和事當做一個整體對待。
他們認為只有先與對方建立和諧的人際關(guān)系,才能確保談判的順利進行,而這種和諧的關(guān)系還會為以后的長期合作打下基礎(chǔ)。
因此,為了與對方先成為朋友,中國談判者經(jīng)常把談判延伸到餐桌酒桌之上。
而西方人認為人和事物是完全獨立的,注重實用主義。
在他們看來,利益永遠是第一位的,不應該把人際關(guān)系和商業(yè)活動混為一談,而應該在商言商。
因此,在商務談判中,西方人往往不在意那些表面儀式性的東西,他們語言坦率,分毫必爭,不講情面,著眼于尚未解決的問題。
3.風俗習慣的差異。
風俗習慣貫穿于人們的日常生活和社會交際活動中,是人們司空見慣的社會現(xiàn)象。
它是文化的重要組成部分,有深刻的內(nèi)涵和巨大的影響力。
在國際商務談判中,通常有一些正式或非正式的社交活動,如喝茶、喝咖啡、宴請等。
這些活動受文化因素的影響很大,并制約談判的進行。
例如在社交活動中,邀請對方喝咖啡是阿拉伯人的習慣,客人拒喝咖啡是一種不禮貌的行為。
在商務談判中,如果不清楚阿拉伯人的這一習俗而拒絕他們請喝咖啡的要求,就會造成不可挽回的商業(yè)損失;又如德國人在絕大多數(shù)時候都是穿禮服,但無論穿什么,都不會把手放在口袋里,因為這樣做會被認為是粗魯?shù)摹?/p>
德國人很守時,如對方談判者遲到,德國人就可能會冷淡;法國人習慣在吃飯時稱贊廚師的手藝,而不喜歡在餐桌上談生意。
由于中西方文化習俗反差較大,商務英語專業(yè)的學生要學好這門課程,必須了解和掌握中西方風俗習慣的差異,這樣才能掃除文化差異所造成的障礙,使交際順利進行。
四、商務英語教學中文化導入的途徑
1.課堂教學導入跨文化意識。
跨文化意識的培養(yǎng)是一個長期的過程,需要在教師的引導下逐漸形成。
因此教師要善于利用課堂環(huán)境進行文化教學,因為課堂是學生系統(tǒng)學習商務文化知識的主要場所。
這就要求商務英語教師在課堂上除了傳授給學生必要的英語語言知識和商務專業(yè)知識外,還要有意識地對學生進行文化知識滲透,讓他們深刻理解中西文化傳統(tǒng)的差異,潛移默化地培養(yǎng)學生的社會文化能力。
因此,商務英語教師應結(jié)合真實的語言材料,向?qū)W生講解西方國家社會交往的文化因素,比如稱呼語、介紹、宴請等。
總之,在商務英語教學課堂上要增加充足的文化知識,激發(fā)學生的學習興趣,提高學生對中外文化差異的適應性,增強他們的文化敏感度及洞察力,促使他們真正靈活、得體地運用英語進行有效的商務交流。
2.教學模式以學生為中心,培養(yǎng)交際能力。
傳統(tǒng)的商務英語教學是以教師為中心的,學生往往處于被動的地位,這種教學模式導致教與學的分離。
20世紀60年代,美國心理學家布魯納等提出了“以學生為中心”的教學理念。
這為以培養(yǎng)學生能力為主的商務英語教學提供了新的思路,同時也為商務英語課堂注入了活力。
因此,商務英語教學應改變以往教師“滿堂灌”、“填鴨式”的沉悶局面,以學生為中心,把學生的需求放在主導地位,從學生的學習特點出發(fā),以各種教學方法為輔助手段,充分發(fā)揮學生的學習自主性。
具體來講,教師可以通過分析反映商務文化沖突的典型案例,讓學生了解文化差異可能會帶來的后果,進而讓他們總結(jié)外國文化與本國文化的差異。
此外,教師還可以采用情景教學法,讓學生感受不同的文化氛圍,提高他們的文化敏感性和洞察力,最終提高他們在實際應用中處理商務問題的能力。
總之,教學活動要以學生為中心,最大限度地激發(fā)學生的學習興趣,培養(yǎng)他們的跨文化交際能力。
3.多渠道了解異國文化。
對商務英語專業(yè)學生而言,只通過教材這一渠道了解異國文化是遠遠不夠的。
因此,教師應鼓勵學生廣泛閱讀各種形式的文學作品和報紙雜志,因為這些材料覆蓋面廣,包含的文化信息量大,而且獨具特色,是提高跨文化交際知識及能力的好教材。
其次,教師應引導學生利用電視、廣播等大眾媒體,接觸原汁原味的商務文化。
此外,學生還可以通過結(jié)交外國朋友、看電影、聽歌曲或者瀏覽網(wǎng)頁等途徑開闊視野,了解世界各國的商務習慣、商務禮儀等,豐厚自己的文化底蘊。
4.加強師資培養(yǎng),提高教師素質(zhì)。
商務英語教師的素質(zhì)與教學質(zhì)量存在密不可分的關(guān)系。
作為教學引導者,商務英語教師應該深知讓學生掌握文化背景知識的重要性。
因此,商務英語教師要使自己達到跨文化交際應用的要求,就必須不失時機地學習,提高自身的綜合素質(zhì),尤其是文化修養(yǎng)。
學校應該有計劃地為教師提供學習跨文化交際的理論和實踐的機會,如推薦有潛力的教師到英語國家的高校去工作或?qū)W習;與外資企業(yè)進行校企聯(lián)合,向教師提供在外企企業(yè)體會不同的商務文化的機會;鼓勵教師適時地以各種方式進修,從而獲得跨文化交際的親身體驗,通過豐富的閱歷提高自身的文化素質(zhì);聘請一些國外商務英語專家對教師進行培訓或做專題講座,幫助教師對英語語言文化與商務英語實際應用進行進一步的了解,提高教師的語言能力及跨文化交際能力。
五、結(jié)語
商務英語作為專門用途英語,是在對外貿(mào)易談判中最為有效的交流工具。
商務英語教學的終極目標是培養(yǎng)學生在商務環(huán)境下的跨文化能力。
然而在跨文化交際中,由于不了解目的語的文化背景,不注意中西方文化差異而出現(xiàn)的交際誤解和沖突現(xiàn)象時有發(fā)生,因此,在當前的商務英語教學中進行有效的文化導入,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力顯得十分必要,并且有著重要的現(xiàn)實意義。
參考文獻:
[1]E.T.Hall.The Silent Language[M].北京:對外翻譯出版公司,1995.
[2]郭遂芝.商務英語教學中的跨文化交際策略研究[J].教育與職業(yè),2011(33).
[3]胡文仲.跨文化交際概念[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[4]桑鵬.商務英語談判中跨文化交際問題及應對策略淺析[J].現(xiàn)代商業(yè),2012(11).
【商務英語教學中的文化導入】相關(guān)文章:
大學英語教學中文化導入論文10-12
高校日語教學中的文化導入策略論文10-07
淺析文化導入在大學英語課堂中的運用10-06
商務英語教學中中西文化融合論文10-09
教學互動在高職商務英語教學中的應用10-26
淺析高職英語教學中的跨文化教學10-05
淺談英語教學中本土文化發(fā)展論文10-09